Endless Game PV… (short version)
HOLY FUCK to say the least.
There’s a lot of differences between the fandom despite the fact we both stan for the same group.
#1: They have different pairing names. AibaJun is called Nakimushi pair as I understand while Sakumiya is named YamaTaro pair or Sakuranomiya pair. YamaTaro, I understand but Sakuranomiya?? Sakumiya is shorter and actually combine their name properly. :3 International fandom of course borrowed Yama pair from them for OhnoSho. Aimiya is called NinoAi but I’ve seen some Japanese fans actually call it Aimiya now. Wow, globalization influence.. Juntoshi is actually called Oldest & youngest pair but recently I’ve been seeing more using Juntoshi too. Ohmiya is the same for both fandom but Japanse fandom is more likely to add SK at the end than international fans.
Who are you to say what “properly” is? Sakuranomiya is just as valid as sakumiya.
#2: While International fans hunger to see fancams and pictures of Arashi’s concerts, Japanese fans are very strict and even sometimes downright mean when it comes to voyeurism as they would call it of Arashi’s concerts. However, they still watch the video and leave mean comments to the user for breaking the rules. Some actually do appreciate it though while others follow the rules very strictly.
Yes, we’re mean about it; because it’s illegal. Furthermore, before the concerts staff members walk around with signs that say do not film or take any photos. I remember before one of the concerts I went to, Matsujun even came on the loud speakers and said, “please don’t film or take any photos! It’s not allowed.” The fact is that the fans that record or take pictures are disrespecting the rules. Maybe as an international fan, you don’t understand Japanese culture/mentality but it’s very important to respect rules as they are laid out.
#3: We call our fave #1 member our ichiban while Japanese fans actually call themselves like this, “I am responsible for (member) in Arashi.” They seriously say that! >o< I like saying ichiban better than saying I’m responsible for Nino because I am not responsible for him although he is my ichiban.
This is simply meanings that get lost in translation. I’m assuming you mean “担当” as “responsible for” but that’s not really what translates. You can’t just directly translate the word and expect the meaning of the word to attach itself. Tantou does mean responsible for (literally), but it doesn’t mean responsible for them as a person. It means in the midst of all the fans, other fans devote themselves to the other members, while someone devotes themselves to their “ichiban” as you call it. THey’re “responsible” for representing and devoting themselves to that one members as their fan. It doesn’t claim any ownership or anything that you seem to have insinuated.
#4: We often refer to ourselves as Arashians while Japanese fans collectively call themselves Arasick after the album Arashic. Johnny’s fans are called Janiota because otaku idols are known as wotas. Yes, even female idol fans are called wotas. I prefer to call myself Arashian tbh.
There are also Arashisutos. If you think about it, Arashian doesn’t mean anything either. Like how people of America are Americans? Is that where Arashian comes from? And Idk what you’re idea of “wota” is, but wota was never solely for males.
Ya, random musings cause I’m bored.
My responses are bolded.
Sorry if I seem offended, but this is exactly the reason why I don’t enjoy the globalization sometimes. Comparing and using yourself as a baseline leads to imposing judgments and it’s just not fair.
Call me elitist (I’ve been called this before for having the opportunity to be exposed to both Japanese and American culture) but there’s a difference between objective observations and making judgments about those observations.
Mom brought these back from Tokyo pt.2
#arashi #platinumdata #プラチナデータ